Neue Übersetzungen der IFRS-Stiftung
01.07.2015
Die IFRS-Stiftung hat die Verfügbarkeit neuer Übersetzungen in georgischer, japanischer und spanischer Sprache bekanntgegeben.
Die folgenden Übersetzungen sind ab sofort verfügbar:
- Georgische Übersetzung des roten Buchs 2014 (März 2014) - verfügbar über den Web Shop des IASB
- Japanische Übersetzung des Entwurfs Zeitpunkt des Inkraftretens von IFRS 15 (Mai 2015) - kostenfrei verfügbar über die IASB-Seite mit zur Kommentierung verfügbaren Entwürfen
- Spanische Übersetzung des Entwurfs Aktualisierung der Verweise auf das Rahmenkonzept (Mai 2015) - kostenfrei verfügbar über die IASB-Seite mit zur Kommentierung verfügbaren Entwürfen