IFRS Foundation's translations update

  • IFRS Foundation (blue) Image

23 Jan 2012

The IFRS Foundation has announced the publication of the following translations:

  • Finnish translation of the 2011 Blue Book and standards. The translations are available on IASB's Web Shop.
  • French translation of exposure draft Transition Guidance (Proposed amendments to IFRS 10). The French translation is available on the comment on a proposal web page.
  • Polish translation of the 2011 Red Book. The translation is available on the IASB's Web Shop.
  • Spanish translation of the Briefing for Chief Executives, Audit Committees and Boards of Directors. The Spanish translation is available on the Spanish New and Revised Standards page (eIFRS subscribers only).
  • Hebrew and Kazakh 2011 requirements. These documents can be accessed on the eIFRS site (eIFRS subscribers only).
  • Hebrew, Japanese and Kazakh translations of IAS 28, IAS 27, IFRS 10, IFRS 11, IFRS 12, and IFRS 13. These documents can be accessed on the eIFRS site (eIFRS subscribers only).
  • Japanese translation of IAS 19 and Presentation of Items of Other Comprehensive Income (Amendments to IAS 1). The Japanese translations are available on the Japanese New and Revised Standards page (eIFRS subscribers only).

Related Topics

Correction list for hyphenation

These words serve as exceptions. Once entered, they are only hyphenated at the specified hyphenation points. Each word should be on a separate line.