Diese Webseite verwendet Cookies, um Ihnen einen bedarfsgerechteren Service bereitstellen zu können. Indem Sie ohne Veränderungen Ihrer Standard-Browser-Einstellung weiterhin diese Seite besuchen, erklären Sie sich mit unserer Verwendung von Cookies einverstanden. Möchten Sie mehr Informationen zu den von uns verwendeten Cookies erhalten und erfahren, wie Sie den Einsatz unserer Cookies unterbinden können, lesen Sie bitte unsere Cookie Notice.
Sie können die volle Funktionalität unserer Seite mit Ihrem Browser nicht nutzen, weil Sie entweder eine alte Version von Internet Explorer verwenden oder der Kompatilitätsmodus eingeschaltet ist. Bitte prüfen Sie, ob der Kompatibilitätsmodus ausgeschaltet ist, nutzen Sie eine Version ab IE 9.0, oder verwenden Sie einen anderen Browser wie bspw. Google Chrome oder Mozilla Firefox.

Deloitte-Newsletter zum beizulegenden Zeitwert in spanischer Sprache

  • Spanische Publikationen Image

06.10.2009

Unsere kolumbianischen Kollegen haben die spanische Übersetzung eines Heads Up- Newsletters unserer amerikanischen Kollegen veröffentlicht.

Unsere kolumbianischen Kollegen haben die spanische Übersetzung des nachfolgenden Heads Up- Newsletters unserer amerikanischen Kollegen veröffentlicht:

Boletín Heads Up Volumen 16, No. 30, Septiembre 2009: FASB propone mejoramiento de las revelaciones sobre las mediciones hechas a valor razonable (163 KB) Spanische Fassung von Heads Up 16. Jahrgang, 30. Ausgabe, September 2009: FASB schlägt verbesserte Angaben über die Bewertung zum beizulegenden Zeitwert vor (in englischer Sprache, 96 KB)

Unsere spanischsprachigen Veröffentlichungen finden Sie hier.

Zugehörige Themen

Correction list for hyphenation

These words serve as exceptions. Once entered, they are only hyphenated at the specified hyphenation points. Each word should be on a separate line.