Spanische Übersetzung eines Heads Up-Newsletters
10.08.2010
Unsere kolumbianischen Kollegen haben einen Heads Up-Newsletter ins Spanische übersetzt: .
Unsere kolumbianischen Kollegen haben einen Heads Up-Newsletter ins Spanische übersetzt:
| Convergencia sobre el valor razonable: FASB propone orientación sobre la medición y revelación del valor razonable (45 KB) ist die Übersetzung eines Heads Up-Newsletters zu den vom FASB vorgeschlagenen Leitlinien zur Bewertung zum beizulegenden Zeitwert und entsprechenden Angaben (englische Ausgabe Juni 2010, 117 KB). |
Weitere Ressourcen in spanischer Sprache finden Sie hier.