November

Erinnerung an den Ablauf von Kommentierungsfristen — Entwürfe zu Versicherungsverträgen, Abraumkosten, Hochinflation und zum jährlichen Verbesserungsprozess

23.11.2010

Wir erinnern unsere Leser daran, dass Stellungnahmen zu den Entwürfen ED/2010/8 Versicherungsverträge, DI/2010/1 Abraumkosten in der Produktionsphase einer über Tagebau erschlossenen Mine, ED/2010/12 Ausgeprägte Hochinflation – Änderungen an IFRS 1 und Jährlicher Verbesserungsprozess: Vorschläge zur Änderung des Handbuchs für den Konsultationsprozess des IASB bis Dienstag, den 30. November 2010 beim IASB eingehen müssen.

Wir erinnern unsere Leser daran, dass Stellungnahmen zu den Entwürfen ED/2010/8 Versicherungsverträge, DI/2010/1 Abraumkosten in der Produktionsphase einer über Tagebau erschlossenen Mine, ED/2010/12 Ausgeprägte Hochinflation – Änderungen an IFRS 1 und Jährlicher Verbesserungsprozess: Vorschläge zur Änderung des Handbuchs für den Konsultationsprozess des IASB bis Dienstag, den 30. November 2010 beim IASB eingehen müssen.

Im Entwurf zu Versicherungsverträgen wird ein einziger IFRS vorgeschlagen, den alle Versicherer in allen Rechtskreisen auf alle Vertragsarten in einheitlicher Weise anwenden können. Der vorgeschlagene IFRS würde sowohl auf den Schreiber von Versicherungs- als auch Rückversicherungsverträgen Anwendung finden.

Der Entwurf zu Abraumkosten spiegelt die Schlussfolgerung des Interpretations Committee wider, dass Kosten, die im Zusammenhang mit einer Abraumtätigkeit entstehen, als zusätzliche Komponente eines bestehenden Vermögenswerts anzusetzen sind und dass diese Komponente über die Reserven abzuschreiben ist, die direkt mit dieser Abraumtätigkeit erschlossen werden.

Im Entwurf zu Hochinflation wird vorgeschlagen, wie bei der Darstellung von IFRS-konformen Abschlüssen vorzugehen ist, wenn ein Unternehmen für einige Zeit die IFRS-Vorschriften nicht einhalten konnte, weil seine funktionale Währung ausgeprägter Hochinflation unterlag.

Der Entwurf zur Änderung des Handbuchs für den Konsultationsprozess enthält Kriterien für die Bestimmung, ob ein Sachverhalt in Bezug auf die Klarstellung oder Korrektur der IFRS im Rahmen des jährlichen Verbesserungsprojekts abgehandelt werden kann.

Französische Übersetzung unseres IFRS in Focus-Newsletters zu den Daten des Inkrafttretens

23.11.2010

Das IFRS Centre of Excellence von Deloitte in Kanada veröffentlicht französische Übersetzungen der IFRS in Focus-Newsletter unter dem Titel Pleins feux sur les IFRS.

Die neueste Ausgabe ist Pleins feux sur les IFRS – L’IASB publie un appel à commentaires pour obtenir des opinions sur les méthodes de transition et les dates d’entrée en vigueur pour certains de ses projets (61 KB). Wir archivieren alle französischen Übersetzungen des Newsletters für Sie auf unserer Länderseite Kanada. Die englischen Originale finden Sie hier, deutsche Übersetzungen von ausgewählten Newslettern sowie japanische und spanische Übersetzungen stehen Ihnen ebenfalls zur Verfügung.

Musterzwischenbericht von Deloitte Australien

23.11.2010

Unsere australischen Kollegen haben einen Musterhalbjahresabschluss für Dezember 2010 erstellt.

Dieser Musterabschluss veranschaulicht die Ausweis- und Angabevorschriften nach AASB 134 Zwischenberichterstattung (äquivalent zu IAS 34) sowie anderer relevanter australischer Berichtspflichten für Halbjahre, die am oder nach dem 31. Dezember 2010 enden. Weiterführende Informationen:

australischer Musterhalbjahresabschluss für Dezember 2010 (in englischer Sprache, 1.371 KB)

Zugang zu weiteren australischen Musterabschlüssen (Internetseite von Deloitte Australien)

vollständige Auflistung der verfügbaren IFRS-Musterkonzernabschlüsse und damit verbundener Checklisten einschließlich Übersetzungen

Vierte Auflage der gesammelten Stellungnahmen der SEC

23.11.2010

Unsere US-amerikanischen Kollegen haben die vierte Ausgabe der gesammelten Stellungnahmen der Wertpapier- und Börsenaufsicht (Securities and Exchange Commission, SEC) herausgegeben.

Diese neue Ausgabe mit Namen "Stellungnahmen der SEC einschließlich Brancheneinblicken: Eine Momentaufnahme der aktuellen Themen" enthält Auszüge enthält außerdem Auszüge aus regelmäßig veröffentlichten Kommentaren des SEC-Stabs, zusätzliche Analysen und Verknüpfungen auf entsprechende Ressourcen, die für SEC-Einreichungen relevant sind. Weitere Informationen in englischer Sprache:

Frühere Ausgaben der gesammelten Stellungnahmen der SEC

Stellungnahmen der SEC zu eingereichten ausländischen IFRS-Abschlüssen(2. Ausgabe, Dezember 2009, 1.818 KB)

Der Gouverneur der Bank of England spricht sich für gesunden Menschenverstand aus

23.11.2010

Vor dem britischen Oberhaus finden derzeit Anhörungen zur Lage des Prüfungswesens im Vereinigten Königreich statt.

Oft wendet sich die Debatte dann Fragen der Bilanzierung und der Finanzmarktkrise zu. Robert Bruce, der dem internationalen Autorenteam unserer englischsprachigen Mutterseite als Kolumnist beigetreten ist, berichtet über die jüngsten klaren Aussagen des Gouverneurs der britischen Zentralbank, der unter anderem gesagt hat: "Die Vorstellung, dass es eine einzelne Zahl geben könne, die alle Risiken und Herausforderungen widerspiegelt, denen sich ein Institut gegenüber sieht, ist absolut albern." Zur neuesten Kolumne von Robert Bruce gelangen Sie hier (in englischer Sprache).

Daten des Inkrafttretens – EFRAG sieht zwei Gruppen von Standards

23.11.2010

Die Europäische Beratungsgruppe für Rechnungslegung (European Financial Reporting Advisory Group, EFRAG) stellt auf ihrer Internetseite den Entwurf einer Stellungnahme gegenüber dem IASB zu dessen Konsultationsdokument zu Daten des Inkrafttretens und Übergangsmethoden zur Verfügung, das der IASB im Oktober herausgegeben hatte.

EFRAG ist der Meinung, dass es notwendig sein wird, zwischen zwei Gruppen von Standards zu unterscheiden:

Gruppe 1: Die Standards, die aus den Projekten zu Erlöserfassung, Leasingverhältnissen, Versicherungsverträgen, Finanzinstrumenten (IFRS 9) und Bewertung zum beizulegenden Zeitwert entstehen; diese sollten ein gemeinsames Datum des Inkrafttretens haben, das nicht vor dem 1. Januar 2015 liegen sollte.

Gruppe 2: Die Standards, die aus den Projekten zu Leistungen an Arbeitnehmer: Leistungsorientierte Pläne, Darstellung von Posten des sonstigen Gesamtergebnisses, Konsolidierung und Gemeinschaftliche Vereinbarungen entstehen; für diese sollte ein vorzeitige Anwendung gestattet sein, und die Daten des Inkrafttretens sollten von Fall zu Fall entschieden werden.

Aus pragmatischen Gründen könnte EFRAG auch Sonderlösungen für Erstanwender unterstützen. Die englischsprachige Presseerklärung von EFRAG, die eine Verknüpfung auf den Stellungnahmeentwurf enthält, finden Sie hier.

IFRS-Musterkonzernabschluss für 2010 in englischer Sprache

22.11.2010

Wir haben die englischsprachige Fassung von Deloittes IFRS-Musterkonzernabschluss für Geschäftsjahre, die am 31. Dezember 2010 enden, als gezippte Word-Datei eingestellt.

In diesem Abschluss wird die Anwendung der Ausweis- und Angabevorschriften aus den IFRS durch ein Unternehmen, das die IFRS nicht zum ersten Mal anwendet, veranschaulicht. Der Abschluss enthält zusätzliche Angaben, die als best practice angesehen werden — v.a. auf Feldern, wo derartige Angaben in den veranschaulichenden Beispielen, die einem bestimmten Standard mitgegeben werden, enthalten sind. Dieser Musterkonzernabschluss berücksichtigt keine vorzeitige Anwendung von IFRS 9. Eine Fassung mit Berücksichtigung einer vorzeitigen Anwendung von IFRS 9 wird in Kürze folgen. Außerdem werden PDF-Versionen der Dokumente erstellt. Eine deutsche Übersetzung des Musterkonzernabschlusses, die wir Ihnen ebenfalls auf IAS PLUS zur Verfügung stellen werden, befindet sich in Arbeit. Eine vollständige Auflistung der aktuell verfügbaren IFRS-Musterkonzernabschlüsse und damit verbundener Checklisten einschließlich Übersetzungen finden Sie hier.

Öffentliche Konsultation zur Offenlegung von Informationen nicht-finanzieller Art durch Unternehmen

22.11.2010

Die Dienststellen der Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen der Europäischen Kommission führen eine öffentliche Konsultation durch, um die Meinungen der Beteiligten zu Verbesserungsmöglichkeiten bei der Offenlegung von Informationen nicht-finanzieller Art (z.

B. soziale oder ökologische Informationen) durch Unternehmen einzuholen.

In den letzten Jahren wurde der Ruf laut, die Vergleichbarkeit, Verlässlichkeit und Relevanz der von Unternehmen offengelegten Informationen zu verbessern, z. B. über Sozial- und Umweltbelange. Würden Unternehmen und Anleger ein größeres Augenmerk auf Nachhaltigkeitsaspekte legen, könnten europäische Unternehmen besser auf die langfristigen globalen Herausforderungen, wie verstärkter globaler Wettbewerb, Ressourcenknappheit, Klimawandel und Bekämpfung von Armut, reagieren und Geschäftsmöglichkeiten daraus ableiten. Eine bessere Offenlegung sozialer und ökologischer Informationen könnte die Rechenschaftspflicht der Unternehmen verbessern und auf diese Weise zu einem größeren Vertrauen der Bürger in Unternehmen beitragen. Andererseits könnte durch die Offenlegung von weiteren Informationen nicht-finanzieller Art der Verwaltungsaufwand von Unternehmen unverhältnismäßig erhöht werden, und die Länge der Jahresberichte, die von vielen bereits als zu lang betrachtet werden, würde eventuell dadurch noch zunehmen.

Vor diesem Hintergrund führt die Europäische Kommission die beschriebene Konsultation durch. Zum deutschsprachigen Fragebogen, dessen Einleitungstext auch weitere Informationen zur derzeitigen Gesetzeslage bietet, gelangen Sie hier.

Blaues Buch 2011 erscheint im Dezember

22.11.2010

Die IFRS-Stiftung hat angekündigt, dass die konsolidierte Fassung der IFRS ohne vorzeitige Anwendung im Dezember 2010 veröffentlicht werden soll.

Diese Version, die "Das blaue Buch" genannt wird, enthält alle offiziellen Verlautbarungen, die zum 1. Januar 2011 verpflichtend sind. Sie enthält keine IFRS, deren Datum des Inkrafttretens nach dem 1. Januar 2011 liegt. So ist beispielsweise IFRS 9 Finanzinstrumente nicht im blauen Buch enthalten, weil dieser das Datum des Inkrafttretens 1. Januar 2013 hat. Das blaue Buch weicht von der herkömmlichen gebundenen Ausgabe ab, die immer alle Verlautbarungen enthält, die bis zum Veröffentlichungsdatum herausgegeben sind, auch diejenigen, die erst zu einem späteren Zeitpunkt verpflichtend werden. Die IFRS-Stiftung beabsichtigt, die herkömmliche gebundene Ausgabe ("Das rote Buch") im März 2011 herauszugeben. Das blaue Buch kann für £60 plus Versandkosten erworben werden (es gibt Nachlässe für Studenten, Lehrkräfte und Besteller aus Ländern mit geringem oder mittleren Einkommen sowie Mengenrabatt). Weitere Informationen und die Möglichkeit zur Vorbestellung finden Sie hier.

Artikel zur Bilanzierung von Finanzinstrumenten

22.11.2010

In einem Artikel, der heute auf der Internetseite des IASB zur Verfügung gestellt wurde, gibt Sir David Tweedie, der Vorsitzende des International Accounting Standards Board (IASB), einen Einblick in den aktuellen Stand des Projekts des IASB, mit dem die Bilanzierung von Finanzinstrumenten reformiert werden soll.

Er spricht darüber, was bisher erreicht wurde, und welche Aufgaben noch vor dem IASB liegen.

Die Reformierung der Bilanzierung von Finanzinstrumenten ist eines der wichtigsten und komplexesten Projekte, die der Board auf seiner Agenda hat. Sir David spricht über den allgemeinen Ansatz, die drei Phasen des Projekts, die Harmonisierung mit US-GAAP und die Daten des Inkrafttretens. Er kommt zu folgendem Schluss:

Insgesamt bin ich der Meinung, dass die Entwicklung von IFRS 9 gezeigt hat, wie Standardsetzung im 21. Jahrhundert aussehen sollte. Das Projekt wird uns einen hochwertigen, prinzipienbasierten Standard bescheren, mit dem mehr entscheidungsnützliche Informationen für Anleger und andere Adressaten von Abschlüssen zur Verfügung gestellt werden.

Den gesamten Artikel in englischer Sprache finden Sie hier (26 KB). Unsere Zusammenfassung des IASB-Projekts zur Ersetzung von IAS 39 finden Sie hier.

Correction list for hyphenation

These words serve as exceptions. Once entered, they are only hyphenated at the specified hyphenation points. Each word should be on a separate line.