Neue Übersetzungen der IFRS-Stiftung
24.07.2013
Die IFRS-Stiftung hat bekanntgegeben, dass neue armenische, japanische und russische Übersetzungen verfügbar sind.
Im Einzelnen handelt es sich um die folgenden Übersetzungen:
- Armenische Übersetzung der Kerntexte der konsolidierten IFRS, die bis zum 1. Januar 2012 herausgegeben wurden - verfügbar auf der offiziellen IASB-Seite für Übersetzungen
- Japanische Übersetzungen der folgenden Entwürfe, die alle in der Rubrik 'Comment on a proposal' auf der Internetseite zur Verfügung gestellt wurden:
- 'Leistungsorientierte Pläne: Arbeitnehmerbeiträge (Vorgeschlagene: Änderungan an IAS 19) - vom IASB in englischer Sprache im April 2013 veröffentlicht
- Regulatorische Abgrenzungsposten - vom IASB in englischer Sprache im April 2013 veröffentlicht
- Leasingverhältnisse - vom IASB in englischer Sprache im Mai 2013 veröffentlicht
- Russische Übersetzung der Kerntexte der konsolidierten IFRS ohne vorzeitige Anwendung, die bis zum 1. Januar 2013 herausgegeben wurden - verfügbar auf der offiziellen IASB-Seite für Übersetzungen