Neue Übersetzungen der IFRS-Stiftung
08.11.2013
Die IFRS-Stiftung hat die Verfügbarkeit von Übersetzungen ins Deutsche, Russische, Spanische und Turkmenische bekanntgegeben.
Folgende neue Übersetzungen stehen Ihnen zur Verfügung:
- Auf die Verfügbarkeit des roten Buchs 2013 in deutscher Sprache in elektronischer Form für Abonnenten hatten wir bereits gesondert hingewiesen; die Übersetzung ist weiterhin auch als Druckfassung käuflich zu erwerben.
- Es ist eine russische Übersetzung von Novationen von Derivaten und Fortsetzung der Sicherungsbilanzierung (Änderungen an IAS 39) erstellt worden (auf der IASB-Seite mit offiziellen Übersetzungen verfügbar).
- Eine spanische Übersetzungen des Entwurfs von vorgeschlagenen Änderungen am IFRS für KMU (vom IASB im Oktober 2013 herausgegeben) ist auf der IASB-Seite mit zur Stellungnahme verfügbaren Entwurfen verfügbar.
- Turkmenische Übersetzungen der folgenden Verlautbarungen sind auf der IASB-Seite mit offiziellen Übersetzungenverfügbar:
- IAS 32 Finanzinstrumente: Ausweis,
- IAS 33 Ergebnis je Aktie,
- IAS 37 Rückstellungen, Eventualschulden und Eventualforderungen und
- IAS 41 Landwirtschaft.