Neue Übersetzungen der IFRS-Stiftung

  • IFRS Foundation Image

09.10.2014

Die IFRS-Stiftung hat die Verfügbarkeit von neuen Übersetzungen in japanischer, rumänischer und spanischer Sprache bekanntgegeben.

Folgende Übersetzungen sind ab sofort verfügbar:

  • Japanische Übersetzung des Diskussionspapiers zur Preisregulierung, das der IASB im September 2014 in englischer Sprache veröffentlicht hat.
  • Rumänische Übersetzung der folgenden Dokumente (zugänglich im eIFRS-Abonnentenbereich auf der Internetseite des IASB):
    • IFRS 9 Finanzinstrumente (Bilanzierung von Sicherungsbeziehungen)
    • IAS 19 Leistungsorientierte Pläne: Arbeitnehmerbeiträge
    • IAS 36 Angaben zum erzielbaren Betrag für nicht-finanzielle Vermögenswerte
    • IAS 39 Novationen von Derivaten und Fortsetzung der Sicherungsbilanzierung
    • IFRIC 21 Abgaben
    • Satzung der IFRS-Stiftung
    • Handbuch zur Arbeitsweise des IASB
  • Spanische Übersetzung des Entwurfs ED/2014/3 Ansatz latenter Steueransprüche für unrealisierte Verluste (Vorgeschlagene Änderungen an IAS 12), den der IASB im August 2014 in englischer Sprache veröffentlicht hat.

Correction list for hyphenation

These words serve as exceptions. Once entered, they are only hyphenated at the specified hyphenation points. Each word should be on a separate line.