Neue Übersetzungen der IFRS-Stiftung

  • IFRS-Stiftung Image

27.10.2014

Die IFRS-Stiftung hat die Verfügbarkeit von neuen Übersetzungen in französischer und japanischer Sprache bekanntgegeben.

Folgende Übersetzungen sind ab sofort verfügbar:

  • Französische Übersetzung der Kerntexte der IFRS 2014
  • Japanische Übersetzungen von zwei Entwürfen, die im Bereich der zur Kommentierung stehenden Entwürfeverfügbar sind
    • Entwurf ED/2014/3 Ansatz latenter Steueransprüche für unrealisierte Verluste (Vorgeschlagene Änderungen an IAS 12)
    • Entwurf ED/2014/4 Bemessung marktnotierter Beteiligungen an Tochterunternehmen, Joint Ventures und assoziierten Unternehmen zum beizulegenden Zeitwert (Vorgeschlagene Änderungen an IFRS 10, IFRS 12, IAS 27, IAS 28 und IAS 36 sowie der erläuternden Beispiele für IFRS 13)

Correction list for hyphenation

These words serve as exceptions. Once entered, they are only hyphenated at the specified hyphenation points. Each word should be on a separate line.