Neue Übersetzungen der IFRS-Stiftung
09.03.2015
Die IFRS-Stiftung hat die Verfügbarkeit neuer Übersetzungen in französischer, japanischer, russischer, spanischer und turkmenischer Sprache bekanntgegeben.
Folgende Übersetzungen sind verfügbar:
-
Französische Übersetzungen:
- Investmentgesellschaften: Anwendung der Konsolidierungsausnahme (Änderungen an IFRS 10, IFRS 12 und IAS 28) - verfügbar über eIFRS; Abonnement erforderlich
- Angabeninitiative (Änderungen an IAS 1) - verfügbar über eIFRS; Abonnement erforderlich
- Entwurf ED/2015/1 Klassifizierung von Schulden (Vorgeschlagene Änderungen an IAS 1) - verfügbar über die IASB-Seite mit zur Kommentierung stehenden Entwürfen
-
Japanische Übersetzungen:
- IFRS 15 Erlöse aus Verträgen mit Kunden - verfügbar über eIFRS; Abonnement erforderlich
- Entwurf ED/2015/1 Klassifizierung von Schulden (Vorgeschlagene Änderungen an IAS 1) - verfügbar über die IASB-Seite mit zur Kommentierung stehenden Entwürfen
- Russische Übersetzungen (verfügbar über eIFRS; Abonnement erforderlich):
-
Spanische Übersetzungen (verfügbar über eIFRS; Abonnement erforderlich):
- Investmentgesellschaften: Anwendung der Konsolidierungsausnahme (Änderungen an IFRS 10, IFRS 12 und IAS 28)
- Erläuternde Beispiele zu IFRS 15 Erlöse aus Verträgen mit Kunden
- Turkmenische Übersetzungen ausgewählter Standards aus dem Roten Buch 2011 - verfügbar über eIFRS; Abonnement erforderlich