Neue Übersetzungen der IFRS-Stiftung
26.04.2016
Die IFRS-Stiftung hat die Verfügbarkeit neuer Übersetzungen in spanischer und russischer Sprache sowie in chinesischen Langzeichen bekanntgegeben.
Die folgenden Übersetzungen sind ab sofort verfügbar:
-
Russische Übersetzungen (über eIFRS) von
- IFRS 16 Leasingverhältnisse (Januar 2016)
-
Angabeninitiative (Änderungen an IAS 7) (Januar 2016)
- Ansatz latenter Steueransprüche für unrealisierte Verluste (Januar 2016)
- Russische Übersetzung (über die Aus- und Weiterbildungsseite der IFRS-Stiftung) der Lehrmaterialien für rahmenkonzeptbasiertes Unterrichten
- Spanische Übersetzungen (über eIFRS) von IFRS 16 Leasingverhältnisse (Januar 2016)
- Übersetzung in chinesische Langzeichen (über die IASB-Seite mit offiziellen Übersetzungen) des roten Buchs 2015