Neue Übersetzungen der IFRS-Stiftung
04.10.2016
Die IFRS-Stiftung hat die Verfügbarkeit neuer Übersetzungen in aserbaidschanischer, französischer, japanischer und spanischer Sprache bekanntgegeben.
Die folgenden Übersetzungen stehen ab sofort zur Verfügung:
- Rotes Buch 2016 (herausgegeben im März 2016):
- Französische Übersetzung über die Internetseite des IASB
- Japanische Übersetzung über den IFRS shop des IASB (gedruckte Ausgabe) und die eIFRS-Seite des IASB (elektronische Fassung
- Spanische Übersetzung über die Internetseite des IASB
- Aserbaidschanische Übersetzung des roten Buchs 2015 (herausgegeben im März 2015) – verfügbar über die Internetseite des IASB
- Französische Übersetzung von Klassifizierung und Bewertung von Geschäftsvorfällen mit anteilsbasierter Vergütung (Juni 2016) – verfügbar über die eIFRS-Seite des IASB