Neue Übersetzungen der IFRS-Stiftung
20.12.2017
Die IFRS-Stiftung hat die Verfügbarkeit neuer Übersetzungen in französischer, hebräischer, portugiesischer und spanischer Sprache bekanntgegeben.
Die folgenden Übersetzungen stehen ab sofort zur Verfügung:
- Französische Übersetzung von IFRS 17 Versicherungsverträge; verfügbar über eIFRS
- Hebräische Übersetzung des Roten Buchs 2017 (veröffentlicht im März 2017); verfügbar über eIFRS
- Portugiesische Übersetzung des Roten Buchs 2017 (veröffentlicht im März 2017); verfügbar über eIFRS
- Spanische Übersetzungen der folgenden Verlautbarungen:
- Langfristige Beteiligungen an assoziierten Unternehmen und Joint Ventures (Änderungen an IAS 28), (herausgegeben im Oktober 2017); verfügbar über eIFRS
- Vorfälligkeitsregelungen mit negativer Ausgleichsleistung (Änderungen an IFRS 9), (herausgegeben im Oktober 2017); verfügbar über eIFRS