Neue Übersetzungen der IFRS-Stiftung
17.05.2017
Die IFRS-Stiftung hat die Verfügbarkeit neuer Übersetzungen in arabischer, französischer, japanischer, russischer und spanischer Sprache bekanntgegeben.
Die folgenden Übersetzungen stehen ab sofort zur Verfügung:
- Arabische Übersetzung (verfügbar über eIFRS) des IFRS für KMU (Mai 2015)
-
Französische Übersetzungen (jeweils verfügbar über die Internetseite des IASB) von:
- Verbesserungen an IFRS 8 'Geschäftssegmente' (Vorgeschlagene Änderungen an IFRS 8 und IAS 34) (März 2017)
- Vorfälligkeitsregelungen mit negativer Ausgleichsleistung (Vorgeschlagene Änderungen an IFRS 9) (April 2017)
-
Japanische Übersetzungen (jeweils verfügbar über die Internetseite des IASB) von:
- Verbesserungen an IFRS 8 'Geschäftssegmente' (Vorgeschlagene Änderungen an IFRS 8 und IAS 34) (März 2017)
- Vorfälligkeitsregelungen mit negativer Ausgleichsleistung (Vorgeschlagene Änderungen an IFRS 9) (April 2017)
-
Russische Übersetzungen (alle verfügbar über eIFRS) von:
- 'Übertragungen von als Finanzinvestitionen gehaltene Immobilien (Änderungen an IAS 40) (Dezember 2016)
- Jährliche Verbesserungen an den IFRS Zyklus 2014–2016 (Dezember 2016)
- IFRIC 22 Transaktionen in fremder Währung und im Voraus gezahlte Gegenleistungen (Dezember 2016).
- Spanische Übersetzungen (jeweils verfügbar über die Internetseite des IASB) von:
- Verbesserungen an IFRS 8 'Geschäftssegmente' (Vorgeschlagene Änderungen an IFRS 8 und IAS 34) (März 2017)Vorfälligkeitsregelungen mit negativer Ausgleichsleistung (Vorgeschlagene Änderungen an IFRS 9) (April 2017)