Neue Übersetzungen der IFRS-Stiftung

  • IFRS-Stiftung Image

17.05.2017

Die IFRS-Stiftung hat die Verfügbarkeit neuer Übersetzungen in arabischer, französischer, japanischer, russischer und spanischer Sprache bekanntgegeben.

Die folgenden Übersetzungen stehen ab sofort zur Verfügung:

  • Arabische Übersetzung (verfügbar über eIFRS) des IFRS für KMU (Mai 2015)
  • Französische Übersetzungen (jeweils verfügbar über die Internetseite des IASB) von:
    • Verbesserungen an IFRS 8 'Geschäftssegmente' (Vorgeschlagene Änderungen an IFRS 8 und IAS 34) (März 2017)
    • Vorfälligkeitsregelungen mit negativer Ausgleichsleistung (Vorgeschlagene Änderungen an IFRS 9) (April 2017)
  • Japanische Übersetzungen (jeweils verfügbar über die Internetseite des IASB) von:
    • Verbesserungen an IFRS 8 'Geschäftssegmente' (Vorgeschlagene Änderungen an IFRS 8 und IAS 34) (März 2017)
    • Vorfälligkeitsregelungen mit negativer Ausgleichsleistung (Vorgeschlagene Änderungen an IFRS 9) (April 2017)
  • Russische Übersetzungen (alle verfügbar über eIFRS) von:
    • 'Übertragungen von als Finanzinvestitionen gehaltene Immobilien (Änderungen an IAS 40) (Dezember 2016)
    • Jährliche Verbesserungen an den IFRS Zyklus 2014–2016 (Dezember 2016)
    • IFRIC 22 Transaktionen in fremder Währung und im Voraus gezahlte Gegenleistungen (Dezember 2016).
  • Spanische Übersetzungen (jeweils verfügbar über die Internetseite des IASB) von:
    • Verbesserungen an IFRS 8 'Geschäftssegmente' (Vorgeschlagene Änderungen an IFRS 8 und IAS 34) (März 2017)Vorfälligkeitsregelungen mit negativer Ausgleichsleistung (Vorgeschlagene Änderungen an IFRS 9) (April 2017)

Correction list for hyphenation

These words serve as exceptions. Once entered, they are only hyphenated at the specified hyphenation points. Each word should be on a separate line.