IFRS-Stiftung gibt Verfügbarkeit von übersetzten Inhalten bekannt
16.08.2023
Die IFRS-Stiftung gibt die Veröffentlichung von Übersetzungen in albanische, arabische, bosnische, finnische, französische, georgische, japanische, montenegrinische, portugiesische und spanische Sprache bekannt.
Einige der Übersetzungen sind nur über den Online-Shop der IFRS-Stiftung erhältlich, der Großteil der Inhalte ist jedoch kostenlos verfügbar.
Die über den sogenannten IFRS Accounting Standards Navigator verfügbaren übersetzten Inhalte erfordern eine Registrierung, sind aber ansonsten kostenlos. Er bietet Zugang zu den konsolidierten IFRS-Rechnungslegungsstandards des laufenden Jahres und den IFRIC-Interpretationen (Teil A des Roten Buchs), dem Rahmenkonzept und den IFRS-Leitliniendokumenten sowie den verfügbaren Übersetzungen der Standards.
Die Übersetzungen von Entwürfen sind auf der entsprechenden Seite für Stellungnahmen verfügbar.
Einen Überblick über die neuen Übersetzungen auf der Internetseite der IFRS-Stiftung finden Sie hier.