Diese Webseite verwendet Cookies, um Ihnen einen bedarfsgerechteren Service bereitstellen zu können. Indem Sie ohne Veränderungen Ihrer Standard-Browser-Einstellung weiterhin diese Seite besuchen, erklären Sie sich mit unserer Verwendung von Cookies einverstanden. Möchten Sie mehr Informationen zu den von uns verwendeten Cookies erhalten und erfahren, wie Sie den Einsatz unserer Cookies unterbinden können, lesen Sie bitte unsere Cookie Notice.
Sie können die volle Funktionalität unserer Seite mit Ihrem Browser nicht nutzen, weil Sie entweder eine alte Version von Internet Explorer verwenden oder der Kompatilitätsmodus eingeschaltet ist. Bitte prüfen Sie, ob der Kompatibilitätsmodus ausgeschaltet ist, nutzen Sie eine Version ab IE 9.0, oder verwenden Sie einen anderen Browser wie bspw. Google Chrome oder Mozilla Firefox.

Neue Übersetzungen der IFRS-Stiftung

  • IFRS Foundation Image

31.07.2012

Die IFRS-Stiftung hat die Veröffentlichung mehrerer IASB-Verlautbarungen ins Französische, Spanische und Turkmenische bekanntgegeben.

Die jetzt zur Verfügung stehenden Übersetzungen sind die folgenden:

  • Französische Übersetzung von Konzernabschlüsse, Gemeinsame Vereinbarungen und Angaben zu Beteiligungen an anderen Unternehmen: Übergangsleitlinen (Änderungen an IFRS 10, IFRS 11 und IFRS 12), wie auf Englisch vom IASB im Juni 2012 herausgegeben.
  • Spanische Übersetzung von Jährliche Verbesserungen an den IFRS Zyklus 2009–2011, wie auf Englisch vom IASB im Mai 2012 herausgegeben.
  • Turkmenische Übersetzungen der Vorschriften von:
    • IAS 1 Darstellung des Abschlusses;
    • IAS 2 Vorräte; und
    • IAS 10 Ereignisse nach der Berichtsperiode.

Diese Übersetzungen stehen im eIFRS-Bereich der Internetseite des IASB zur Verfügung (eIFRS-Abonnement erforderlich).

Correction list for hyphenation

These words serve as exceptions. Once entered, they are only hyphenated at the specified hyphenation points. Each word should be on a separate line.