IFRS-Stiftung gibt neue Übersetzungen heraus

  • IFRS Foundation Image

02.05.2013

Die IFRS-Stiftung hat die Verfügbarkeit von Verlautbarungen in französischer, hebräischer, japanischer und spanischer Übersetzung bekanntgegeben.

Die neuen Übersetzungen sind die folgenden:

  • Französische Übersetzung des Entwurfs ED/2013/4 Leistungsorientierte Pläne: Arbeitnehmerbeiträge - frei verfügbar auf der IASB-Seite zum Entwurf
  • Japanische Übersetzung des Entwurfs ED/2013/3 Finanzinstrumente: Erwartete Kreditausfälle - frei verfügbar auf der IASB-Seite zum Entwurf
  • Hebräische Übersetzung von Investmentgesellschaften (Änderungen an IFRS 10, IFRS 12 und IAS 27) - verfügbar im eIFRS-Abonnementenbereich der Seite des IASB
  • Spanisch Übersetzung der Kerntexte der International Financial Reporting Standards 2012 - verfügbar über die Übersetzungseite des IASB (Abonnement erforderlich)

Correction list for hyphenation

These words serve as exceptions. Once entered, they are only hyphenated at the specified hyphenation points. Each word should be on a separate line.