This site uses cookies to provide you with a more responsive and personalised service. By using this site you agree to our use of cookies. Please read our cookie notice for more information on the cookies we use and how to delete or block them.
The full functionality of our site is not supported on your browser version, or you may have 'compatibility mode' selected. Please turn off compatibility mode, upgrade your browser to at least Internet Explorer 9, or try using another browser such as Google Chrome or Mozilla Firefox.

Translations of IASB Publications and Technical Summaries

  • IASB (International Accounting Standards Board) (blue) Image

14 Jun 2011

The IFRS Foundation has announced new and forthcoming translations of IASB publications.

In the latest IFRS Translations Update (link to IASB website), the IFRS Foundation announced the following new and upcoming translations:

  • Now available:
    • German and Brazilian Portuguese translations of the 2010 Red Book of IFRSs
    • Russian translation of both the 2011 IFRS Requirements and the IFRS for SMEs Requirements
    • Spanish and Turkish translations of all 23 issued IFRS for SMEs training modules
  • Coming soon:
    • Romanian translation of the 2011 Red Book of IFRSs
    • Georgian translation of the 2010 Red Book of IFRSs
    • Serbian, Polish, Khmer and Mongolian translations of the IFRS for SMEs

These translations can be accessed from the IASB's Available Translations page on the IASB website. In addition, the IFRS Technical Summaries in Japanese (link to IASB website) are also available.

Correction list for hyphenation

These words serve as exceptions. Once entered, they are only hyphenated at the specified hyphenation points. Each word should be on a separate line.