Ce site a recours à des fichiers témoins (cookies) dans le but de vous offrir les services les plus adaptés et les plus personnalisés possible. En utilisant ce site, vous consentez à l’utilisation de fichiers témoins. Veuillez lire notre avis sur les fichiers témoins (http://www2.deloitte.com/ca/fr/avis-juridique/temoins.html) pour obtenir de plus amples informations sur la nature des fichiers témoins que nous utilisons et sur la façon de supprimer ou de bloquer ces fichiers.
Certaines des fonctions de notre site ne sont pas prises en charge par votre version de navigateur, ou vous avez peut-être sélectionné le mode de compatibilité. Veuillez désactiver le mode de compatibilité, télécharger Internet Explorer 9 ou une version plus récente, ou essayer d’utiliser un autre navigateur tel que Google Chrome ou Mozilla Firefox.

Transactions en monnaies étrangères et contrepartie payée d’avance – IFRIC

Date de la réunion

À sa réunion du 12 juillet 2016, l’IFRIC a conclu ses délibérations sur les questions les plus importantes soulevées dans les lettres de commentaires reçues sur le projet d’interprétation et a passé en revue les étapes de la procédure officielle suivies pour élaborer l’interprétation. Il a provisoirement décidé : a) que la date d’entrée en vigueur de l’interprétation sera fixée au 1er janvier 2018 et que l’application anticipée sera permise; et b) que les nouveaux adoptants seront autorisés à appliquer l’interprétation de façon prospective à tous les actifs, charges et produits comptabilisés initialement à compter de la date de transition aux IFRS. Il a aussi provisoirement décidé qu’il a suivi toutes les étapes de la procédure officielle nécessaire pour ce projet et a donc enjoint aux permanents d’entamer le processus de vote sur l’interprétation. Le conseil prévoit ratifier l’interprétation au quatrième trimestre de 2016.  

Lire le bulletin IFRIC Update sur le site Web de l’IASB (en anglais).

Correction list for hyphenation

These words serve as exceptions. Once entered, they are only hyphenated at the specified hyphenation points. Each word should be on a separate line.