Ce site a recours à des fichiers témoins (cookies) dans le but de vous offrir les services les plus adaptés et les plus personnalisés possible. En utilisant ce site, vous consentez à l’utilisation de fichiers témoins. Veuillez lire notre avis sur les fichiers témoins (http://www2.deloitte.com/ca/fr/avis-juridique/temoins.html) pour obtenir de plus amples informations sur la nature des fichiers témoins que nous utilisons et sur la façon de supprimer ou de bloquer ces fichiers.
Certaines des fonctions de notre site ne sont pas prises en charge par votre version de navigateur, ou vous avez peut-être sélectionné le mode de compatibilité. Veuillez désactiver le mode de compatibilité, télécharger Internet Explorer 9 ou une version plus récente, ou essayer d’utiliser un autre navigateur tel que Google Chrome ou Mozilla Firefox.

Gestion de la qualité au niveau de la mission – IAASB

Date de la réunion

À sa réunion du 16 au 20 septembre 2019, l’IAASB a discuté des lettres de commentaires reçues au sujet de l’exposé-sondage sur la norme ISA 220 (révisée) et des propositions du groupe de travail sur l’ISA 220 afin de répondre aux principales questions soulevées par les répondants. Il a appuyé le principe fondamental selon lequel l’associé responsable de la mission a la responsabilité globale de la gestion et de l’atteinte de la qualité ainsi que d’intervenir de façon suffisante et appropriée dans le cadre de la mission. Il a aussi appuyé la clarification de l’exigence relative aux situations dans lesquelles l’associé responsable de la mission attribue des procédures ou des tâches aux autres membres de l’équipe de mission, des principes sous-tendant la définition proposée de l’équipe de mission et des propositions sur l’adaptabilité des exigences aux audits d’entités complexes ou de grande taille.

Consulter le compte rendu de la réunion, y compris la baladodiffusion, sur le site web de l’IAASB (en anglais).

Sujets connexes

Correction list for hyphenation

These words serve as exceptions. Once entered, they are only hyphenated at the specified hyphenation points. Each word should be on a separate line.