2009

IFRS in your Pocket 2009 erschienen

04.05.2009

Die achte Auflage des beliebten englischsprachigen Deloitte-Leitfadens zu IFRS ist erschienen – IFRS in your Pocket 2009 (777 KB).

Die deutschsprachige Fassung ist in Arbeit. Der 124-seitige Leitfaden enthält die folgenden Informationen:

Struktur des IASB und Kontaktinformationen.

Standardsetzungsprozess des IASB.

Anwendung der IFRS weltweit einschließlich aktueller Informationen zu Europa, Asien, Kanada und den Vereinigten Staaten.

Zusammenfassung jedes IASB-Standards und jeder Interpretationen sowie des Rahmenkonzepts und des Vorworts zu den IFRS.

Hintergrund und aktueller Stand aller laufenden IASB-Projekte.

Geschichte von IASC und IASB.

Neueste Informationen zur Konvergenz von IFRS und US-GAAP.

Andere nützliche Informationen in Bezug auf den IASB.

Wir geben Lehrkräften und Studenten im Bereich Rechnungslegung hiermit gerne das Recht, sich eine Fassung von IFRS in your Pocket zu Studienzwecken auszudrucken. Wenden Sie sich an Ihren lokalen Ansprechpartner von Deloitte, um ein gedrucktes Exemplar zu erhalten. Wir bieten Ihnen weitere Publikationen von Deloitte in deutscher und englischer Sprache.

Anwendung der IFRS in den Abschlüssen 2006 in der EU

04.05.2009

Die Kommissionsdienststellen haben einen in ihrem Auftrag erstellten Bericht über die Anwendung der Internationalen Rechnungslegungsstandards (International Financial Reporting Standards, IFRS) in der EU im Jahr 2006 vorgelegt.

Ziel und Zweck des Berichts ist es, der Europäischen Kommission eine allgemeine Analyse der Anwendung der IFRS in der EU im Jahr 2006 an die Hand zu geben, damit die Dienststellen der Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen die Entwicklungen in Bezug auf die Stetigkeit der Rechnungsführungsmethoden bei den unter die IAS-Verordnung fallenden Unternehmen in der EU insbesondere im Vergleich zum ersten Jahr der IFRS-Anwendung (2005) verfolgen können. In dem Bericht werden unter anderem folgende Schlussfolgerungen gezogen:

Die Anwendung der IFRS hilft dem Ziel einer verbesserten Vergleichbarkeit.

Die geprüften Angaben zeigen verstärkte Bemühungen von Erstellern und Prüfern.

Sachverhalte in Bezug auf Standardsetzung, Übernahme und Durchsetzung:

Allgemeine Durchsetzungsfragen sollten adressiert werden, um Einheitlichkeit und Vergleichbarkeit zu erhöhen. Der Grad der Durchsetzung weicht in den einzelnen Mitgliedstaaten noch vorneinander ab.

Wenige Unternehmen wenden neue Standards vorzeitig an. Das scheint darauf hinzudeuten, dass die meisten Ersteller nicht der Meinung sind, dass ihnen Schaden daraus erwächst, auf die vollständige Übernahme durch die EU-Kommission zu warten.

Eine Reihe von standardspezifischen Fragen muss entweder aus Standardsetzungs- oder aus Standarddurchsetzungsperspektive noch erörtert werden. [Im Bericht werden verschiedenen Einzelpunkte aufgeführt.]

Es gibt eine Nachfrage nach Ausweitung der IFRS-Anwendung.

Auf der Internetseite der Generaldirektion Binnenmarkt stehen Ihnen sowohl der Bericht (5.964 KB) als auch eine Zusammenfassung (180 KB) in englischer Sprache zur Verfügung.

Countdown-Newsletter von Deloitte Kanada zum Übergang auf IFRS

04.05.2009

Unsere kanadischen Kollegen haben die Aprilausgabe ihres Countdown-Newsletters zum Übergang auf IFRS veröffentlicht.

Im Newsletter werden praktische Fragen erörtert, denen kanadische Unternehmen beim Übergang auf IFRS gegenüberstehen, und die jüngsten Ereignisse im Bereich der IFRS zusammengefasst. Zu den in dieser Ausgabe behandelten Themen gehören:

Die Rolle der internen Revision bei der Umstellung auf IFRS

Der Standardentwurf des IASB zu Ertragsteuern – Überlegungen für kanadische Unternehmen

Der 'Hammer' — richtige Sachverhalte und Lösungen bei der IFRS-Umstellung im Zusammenhang mit Unternehmenszusammenschlüssen

Deloitte-Veröffentlichungen und -Veranstaltungen und wie man an sie herankommt

Ein aktueller Stand zu den gegenwärtigen Ereignissen rund um die IFRS – einschließlich verschiedener wichtiger Standardentwürfe und Diskussionspapiere

Englische oder französische Fassung des Newsletters und weiterführende Informationen:

Aprilausgabe 2009 des Countdown-Newsletters in englischer Sprache (1.760 KB)

Aprilausgabe 2009 des Countdown-Newsletters in französischer Sprache (Compte à Rebours, 1.791 KB)

IAS PLUS-Länderseite zur Rechnungslegung in Kanada

Chinesische Übersetzung zweier IAS Plus Update-Newsletter

04.05.2009

Unsere chinesischen Kollegen haben chinesische Übersetzungen zweier IAS Plus Update-Newsletter erstellt.

Unsere chinesischen Kollegen haben chinesische Übersetzungen der beiden folgenden IAS Plus Update- Newsletter erstellt:

Chinesische Übersetzung des IAS Plus Update-Newsletters – Standardentwurf zu Ausbuchungen (161 KB) sowie

Chinesische Übersetzung des IAS Plus Update-Newsletters – Diskussionspapier zur Bilanzierung von Leasingverhältnissen (164 KB).

Diskussionsrunde zum Entwurf zur Fair-Value-Bewertung

04.05.2009

Der Deutsche Standardisierungsrat (DSR) lädt alle Mitglieder des DRSC sowie alle anderen interessierten Personen und Organisationen am Freitag, den 5. Juni 2009, 11.00 Uhr (voraussichtlich bis ca. 13.00 Uhr) ins Airport Conference Center, Frankfurt/Main, Raum K20 zu einem Diskussionsforum zum vom IASB geplanten Standardentwurf zur Bewertung zum beizulegenden Zeitwert ein.

An der Veranstaltung wird auch ein Mitarbeiter des IASB teilnehmen. Sollten sich in den nächsten Wochen noch Änderungen ergeben bzw. weitere Veröffentlichungen zur Diskussion stehen, behält der DSR sich vor, die Tagesordnung zu ändern. Bitte melden Sie Ihre Teilnahme unter bahrmann@drsc.de bis zum 29. Mai 2009 an. Ihre Anmeldung wird bestätigt, soweit die Platzkapazität das zulässt.

131. DSR-Sitzung — Sitzungspapiere

01.05.2009

Der größte Teil der Sitzungspapiere für den öffentlichen Teil der 131. Sitzung des Deutschen Standardisierungsrates (DSR) am 11. und 12. Mai 2009 steht auf der Internetseite des DRSC zum Herunterladen bereit.

Die noch fehlenden Papiere zum TOP 5 sind für die nächsten Tage angekündigt.

IFRS in der Bank- und Kapitalmarktbranche - spanische Übersetzung

01.05.2009

Unsere kolumbianischen Kollegen haben einen Leitfaden aus der Reihe zur Darstellung der IFRS für die einzelnen Industriezweige unserer US-amerikanischen Kollegen in Spanische übersetzt. .

Unsere kolumbianischen Kollegen haben einen Leitfaden aus der Reihe zur Darstellung der IFRS für die einzelnen Industriezweige unserer US-amerikanischen Kollegen in Spanische übersetzt:

El camino de la conversión hacia los IFRS: Consideraciones para la industria bancaria y de merados de capital (201 KB)

Englisches Original: The Path to IFRS Conversion: Considerations for the Banking and Capital Markets Industries (267 KB)

Diese Veröffentlichung enthält Kapitel zu folgenden Themen:

Die Auswirkung der IFRS in der Bank- und Kapitalmarktindustrie auf Bilanzierung, Finanzierung, Systeme und Steuern verstehen

Hauptunterschiede zwischen den IFRS und US-GAAP in der Bank- und Kapitalmarktbranche

Evaluierung der verschiedenen Ansätze hinsichtlich des Übergangs auf IFRS

Entwicklung eines IFRS-Fahrplans

Was aus der europäischen IFRS-Erfahrung zu lernen ist

FCAG-Schreiben an die G-20-Mitglieder

01.05.2009

Wie schon im März 2009 hat die Beratungsgruppe zur Finanzmarktkrise (Financial Crisis Advisory Group, FCAG) des IASB hat einen Brief an Premierminister Brown geschrieben (in englischer Sprache, 19 KB), den dieser an die G-20-Mitglieder weiterreichen soll.

Darin wird unter anderem über die Fortschritte berichtet, die IASB und FASB in Hinblick auf die Empfehlungen der G-20 erzielt haben. Es wird aber auch vor einer Überfrachtung der Boards mit Aufgaben gewarnt. Wir haben nachfolgend die entsprechenden Auszüge aus dem Schreiben für Sie übersetzt:

Der IASB hat in diesem Jahr bereits vorgeschlagene Verbesserungen im Bereich bilanzunwirksamer Posten veröffentlicht (Konsolidierungs- und Ausbuchungsstandards) und arbeitet bei diesen Themen mit dem FASB zusammen. Der FASB wird im Mai Verbesserungen an den gegenwärtigen US-amerikanischen Standards in diesem Bereich veröffentlichen. Diese Projekte folgen einer Reihe von anderen Verbesserungen, die die Boards allein oder gemeinsam in den letzten Monaten erarbeitet haben. Die beiden Boards haben weltweit einheitliche Leitlinien zur Bewertung zum beizulegenden Zeitwert in inaktiven Märkten und verbesserte Vorschriften zu Angaben zu Bewertungen zum beizulegenden Zeitwert zur Verfügung gestellt. Anfang Mai wird der IASB einen Vorschlag zur Verbesserung von Angaben in Bezug auf Bewertungen zum beizulegenden Zeitwert veröffentlichen. Der FASB hat außerdem im März 2009 Verbesserungen an Leitlinien zur Wertminderung von Vermögenswerten in Bezug auf einen US-spezifischen Wertminderungsansatz veröffentlicht.

[...]

Wir verstehen vollkommen, dass politische Entscheidungsträger unter großem Druck stehen, sowohl kurz- als auch langfristige Reformen in Bezug auf die vielen Herausforderungen, denen sie sich gegenüber sehen, anzustoßen. Wir sind bereit zu helfen, wo immer wir das können. Die FCAG ist jedoch absolut überzeugt, dass die beiden Boards nur erreichen können, was die G-20 erbittet, wenn sie sich ausschließlich auf die hochkomplizierte fachliche Arbeit konzentrieren können, die diese Projekte mit sich bringen. Zusätzliche Arbeiten zu anderen Sachverhalten, die über die Projekte hinausgehen, die die beiden Boards bereits auf sich genommen haben, würden unweigerlich zu Verzögerungen bei den Projekten führen, die am wichtigsten sind.

FRC ermutigt SEC, IFRS zuzulassen

30.04.2009

Der britische Rat für Rechnungslegung (Financial Reporting Council, FRC), die unabhängige Rechnungslegungsaufsicht im Vereinigten Königreich, hat gegenüber der US-amerikanischen Wertpapier- und Börsenaufsicht (Securities and Exchange Commission, SEC) Stellung zu deren vorgeschlagenen Fahrplan zur Anwendung der IFRS durch US-Unternehmen genommen.

Der FRC ermutigt die SEC, denjenigen US-Emittenten, die Kompetenz in Bezug auf die Anwendung der IFRS nachweisen können, die Anwendung der IFRS anstelle von US-GAAP zu gestatten. Der FRC ermutigt die SEC außerdem, klarzustellen, dass US-Unternehmen, die die IFRS übernehmen, nicht Gefahr laufen, zu einem späteren Zeitpunkt auf US-GAAP zurückkehren zu müssen, falls die SEC entscheidet, keine Verpflichtung zur Anwendung der IFRS für alle US-Unternehmen einzuführen. In der Stellungnahme des FRC werden außerdem der IASB und der FASB ermutigt, weiterhin zusammenzuarbeiten. Allerdings wird festgehalten, dass das Augenmerk darauf liegen sollte, Fortschritte bei der Verbesserung der Finanzberichterstattung zu erzielen, egal ob unter US-GAAP oder IFRS, und nicht darauf, Konvergenz als Ziel an sich zu erreichen

Amaro Gomes zum IASB-Mitglied ernannt

30.04.2009

Amaro Luiz de Oliveira Gomes ist für eine Amtszeit von fünf Jahren, die am 1. Juli 2009 beginnt, zum Vollzeitmitglied des International Accounting Standards Board (IASB) ernannt worden.

Gomes ist derzeit Leiter der Abteilung zur Regulierung von Finanzsystemen der brasilianischen Zentralbank. In dieser Funktion hat Gomes eine führende Rolle bei der Einführung der IFRS in Brasilien gespielt. Alle brasilianischen börsennotierten Unternehmen und alle Banken (einschließlich aller inländischen und ausländischen, börsennotierten und nicht börsennotierten Banken) müssen ab Berichtsjahren, die am oder nach dem 31. Dezember 2010 enden, Konzernabschlüsse, die unter vollständiger Einhaltung der IFRS erstellt sind, veröffentlichen. Bei der brasilianischen Zentralbank war Gomes dafür verantwortlich, Vorschläge zu Aufsichtsentwürfen zu solchen Themen wie Umsetzung von Basel II, Geldwäsche, Bilanzierung und Prüfung, Mikrofinanzierung und regulatorische Anforderungen zu erarbeiten. Seit 2004 war er Mitglied der Accounting Task Force des Baseler Ausschusses für Bankenaufsicht, die Rechnungslegungsfragen im Hinblick auf die Bankenaufsicht untersucht. Bevor Gomes zur Zentralbank kam, war er Prüfer bei einer der internationalen Prüfungsgesellschaften. Er ist Co-Autor eines Buches zur Bilanzierung für Finanzinstitute: Accounting for Financial Institutions. Die englischsprachige Presseerklärung des IASB finden Sie hier (98 KB).

Correction list for hyphenation

These words serve as exceptions. Once entered, they are only hyphenated at the specified hyphenation points. Each word should be on a separate line.